No se encontró una traducción exacta para ساعات الاحتضار
Traducir Turco Árabe ساعات الاحتضار
Turco
Árabe
Resultados relevantes
ejemplos de texto
-
Beyin için 12 saat süremiz var.لكن تصرف بسرعة... لأن الدماغ يعيش 12 ساعة بعد إحتضاره
-
Şimdi mi ? Oysa daha önce isyan etmiş , bozgunculardan olmuştun ? ( denildi ) .آلآن يا فرعون ، وقد نزل بك الموت تقرُّ لله بالعبودية ، وقد عصيته قبل نزول عذابه بك ، وكنت من المفسدين الصادين عن سبيله ! ! فلا تنفعك التوبة ساعة الاحتضار ومشاهدة الموت والعذاب .
-
Şimdi , öyle mi ? Oysa sen önceleri isyan etmiştin ve bozgunculuk çıkaranlardandın .آلآن يا فرعون ، وقد نزل بك الموت تقرُّ لله بالعبودية ، وقد عصيته قبل نزول عذابه بك ، وكنت من المفسدين الصادين عن سبيله ! ! فلا تنفعك التوبة ساعة الاحتضار ومشاهدة الموت والعذاب .
-
O ' na : " Şimdi mi inandın ? Daha önce baş kaldırmış ve bozgunculuk etmiştin " dendi .آلآن يا فرعون ، وقد نزل بك الموت تقرُّ لله بالعبودية ، وقد عصيته قبل نزول عذابه بك ، وكنت من المفسدين الصادين عن سبيله ! ! فلا تنفعك التوبة ساعة الاحتضار ومشاهدة الموت والعذاب .
-
Fakat şimdi mi ? Halbuki bundan evvel isyan etmiştin , bozgunculardan olmuştun .آلآن يا فرعون ، وقد نزل بك الموت تقرُّ لله بالعبودية ، وقد عصيته قبل نزول عذابه بك ، وكنت من المفسدين الصادين عن سبيله ! ! فلا تنفعك التوبة ساعة الاحتضار ومشاهدة الموت والعذاب .
-
" Şimdi mi ? Daha önce isyan etmiş , bozgunculardan olmuştun . "آلآن يا فرعون ، وقد نزل بك الموت تقرُّ لله بالعبودية ، وقد عصيته قبل نزول عذابه بك ، وكنت من المفسدين الصادين عن سبيله ! ! فلا تنفعك التوبة ساعة الاحتضار ومشاهدة الموت والعذاب .
-
Şimdi mi ( iman ettin ) ! Halbuki daha önce isyan etmiş ve bozgunculardan olmuştun .آلآن يا فرعون ، وقد نزل بك الموت تقرُّ لله بالعبودية ، وقد عصيته قبل نزول عذابه بك ، وكنت من المفسدين الصادين عن سبيله ! ! فلا تنفعك التوبة ساعة الاحتضار ومشاهدة الموت والعذاب .
-
Şimdi mi ? Oysa bundan önce hep isyan etmiştin ve fesatçılardan idin .آلآن يا فرعون ، وقد نزل بك الموت تقرُّ لله بالعبودية ، وقد عصيته قبل نزول عذابه بك ، وكنت من المفسدين الصادين عن سبيله ! ! فلا تنفعك التوبة ساعة الاحتضار ومشاهدة الموت والعذاب .
-
Halbuki bundan önce isyan etmiştin , bozgunculardan olmuştun ! Biz de bugün senin bedenini denizden kurtarıp karada bir yere çıkaracağız ki senden sonra gelecek nesillere ibret olasın . ” Doğrusu insanların birçoğu bizim âyetlerimizden , ibret alınacak delillerimizden gafildirler . [ 28,39-41 ]آلآن يا فرعون ، وقد نزل بك الموت تقرُّ لله بالعبودية ، وقد عصيته قبل نزول عذابه بك ، وكنت من المفسدين الصادين عن سبيله ! ! فلا تنفعك التوبة ساعة الاحتضار ومشاهدة الموت والعذاب .
-
" Çok geç ! Daha önce baş kaldırmış ve bozgunculardan olmuştun . "آلآن يا فرعون ، وقد نزل بك الموت تقرُّ لله بالعبودية ، وقد عصيته قبل نزول عذابه بك ، وكنت من المفسدين الصادين عن سبيله ! ! فلا تنفعك التوبة ساعة الاحتضار ومشاهدة الموت والعذاب .